С 16 января в Украине вступила в силу статья 25 закона «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного», которая обязывает общеукраинские и региональные печатные СМИ издавать на территории страны версию на государственном языке. Об этом сообщает агентство УНИАН.
Согласно этой норме, печатные СМИ могут издавать и на других языках, но при условии, что в продажу будут одновременно поступать аналогичные тиражи на государственном языке. Все языковые версии должны издаваться в один день, соответствовать друг другу по названию, объему и содержанию.
«Тираж на украинском языке должен быть изготовлен, и обязательные экземпляры должны быть направлены в соответствии с законодательством, даже если, кроме обязательных экземпляров, больше ни один экземпляр на украинском не удастся распространить», — уточнили УНИАН в пресс-службе Госкомтелерадио.
Как сообщили в Секретариате Уполномоченного по защите государственного языка украинскому изданию "Сегодня", в 2021 году в стране издавалось 217 газет и 107 журналов без украиноязычной версии. Переход только на украинский касается национальной и региональной прессы. У местной прессы есть время до июля 2024 года.
Среди исключений, упомянутых в статье — крымско-татарский язык, языки других коренных народов Украины, английский язык и официальные языки ЕС. Русский язык в этот список не попал, передает meduza.
Закон «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного» был принят в апреле 2019 года. Он закрепил украинский язык в качестве обязательного к использованию во всех сферах — в том числе, в культуре, медицине и сфере обслуживания. При этом отмечается, что он не направлен на регулирование частного общения.