Министр иностранных дел Нику Попеску прокомментировал реакцию Москвы на решение молдавского парламента заменить синтагму "молдавский язык" на "румынский язык" в законодательстве.
«Мы возмущены комментариями России. Язык, на котором мы говорим, принадлежит нам. Решение о том, как мы называем свой язык, также принадлежит нам, и абсолютно ни одна страна в мире не имеет юридического и морального права комментировать это», - сказал Попеску на пресс-конференции.
Он также добавил, что у Молдовы и Румынии общая история, культура и язык.
«В том числе благодаря этому Молдова является частью европейской семьи, мы присоединимся к ЕС, независимо от комментариев или их отсутствия со стороны третьих стран», — добавил Попеску.
2 марта представитель Министерства иностранных дел России Мария Захарова раскритиковала решение парламента Молдовы изменить формулировку «молдавский язык» на «румынский язык».
«Настоящая поддержка демократии по-американски. При Санду Молдова отказывается от родного языка», — написала Захарова на своей странице в Telegram.
Накануне законопроект о переименовании госязыка привел к стычкам в парламенте. Недовольные депутаты от БКС заблокировали трибуну Законодательного органа и сцепились со своими коллегами из ПДС, которые пытались разорвать их плакаты.
Конфликт длился несколько минут, и в итоге спикеру парламента удалось убедить всех пройти на свои места. На фоне скандирований и периодических аплодисментов, в конечном итоге, законопроект был одобрен.
В декабре 2013-го Конституционный суд вынес решение, что Декларация о независимости, принятая 27 августа 1991 года, имеет приоритет над Конституцией, принятой 29 июля 1994 года. В Декларации о независимости говорится о румынском языке, а в Конституции - о молдавском. Академия наук Молдовы признала, что правильным названием языка является "румынский".
Румынский язык преподается во всех учебных заведениях Молдовы с 1992 года.